TL; Dr
- Google Translate obtient un nouveau mode pour vous aider à vous apprendre une nouvelle langue.
- La version bêta soutient initialement l'enseignement de l'espagnol aux anglophones et l'anglais aux locuteurs d'espagnol, de portugais et de français.
- Traduction obtient également des mises à niveau en mode de traduction en direct, tout cela grâce à l'IA.
Pour toute la controverse entourant l'IA en ce qui concerne les choses comme la génération de contenu ou l'hallucinant des faits extrêmement incorrects lorsqu'ils tentent de répondre aux questions, la plupart d'entre nous conviendraient que cela fonctionne assez bien lorsqu'il s'agit d'analyser le langage. Cela ouvre la porte à des outils de communication puissants, décomposant les barrières entre les personnes qui parlent différentes langues. Mais quelle est la meilleure façon d'aborder cela: utiliser l'IA pour traduire directement, ou utiliser l'IA pour enseigner efficacement aux gens des langues de nouvelles utilisations? Si vous êtes Google Translate, la réponse est apparemment: "Pourquoi pas les deux?"
Vous ne voulez pas manquer le meilleur de l'autorité Android?
Plus tôt cette année, nous avons d'abord repéré des preuves que Translate préparait un nouvel outil de type Duolingo pour aider à enseigner aux utilisateurs de nouvelles langues. Nous avons pu vous apporter un aperçu précoce de ce mode d'enseignement traduit il y a quelques semaines, et il semblait presque prêt à partir.
Aujourd'huiGoogleEnfin, il va officiel avec cette expérience d'enseignement en bêta, invitant les utilisateurs à lui faire tourner. Initialement, il est un peu limité, enseignant uniquement le français et l'espagnol aux anglophones, ainsi que l'anglais aux locuteurs d'espagnol, de portugais et de français, mais nous devrions voir ces options se développer au fil du temps.


L'application vous posera des questions sur vos objectifs linguistiques lors du début et adaptera son approche en conséquence, que vous souhaitiez des phrases commerciales ou que vous essayiez simplement de commander de la nourriture. Contrairement à Duolingo, il ne semble pas que Google vous enverra des crises de panique sur la perte de votre séquence d'entraînement, bien que la société note que l'outil encourage doucement les utilisateurs à suivre leurs études.
Lorsqu'il a lancé le Pixel 10 la semaine dernière, Google a montré une impressionnante démo en temps réel qui a non seulement traduit les langues à travers un appel vocal, mais l'a fait avec les voix des haut-parleurs. À l'heure actuelle, ce genre de magie reste une exclusivité Pixel 10, mais Translate apporte la meilleure chose suivante au reste d'entre nous, avec des mises à niveau alimentées par l'IA aux traductions en direct de l'application.
Translate est en train de s'appuyer sur Gemini pour aider à mettre à niveau les traductions en direct sur plus de 70 langues, permettant à deux utilisateurs de parler à va-et-voit, à voir les traductions de texte et à écouter des traductions audio, le tout en temps réel. Bien que vous n'entendez pas la sortie dans votre propre voix, il semble toujours que nous obtenions une belle mise à niveau fonctionnelle, avec l'IA reprenant des subtilités comme des pauses et des changements d'intonation. Ces améliorations se déroulent aujourd'hui aux États-Unis, en Inde et au Mexique.
Merci de faire partie de notre communauté. Lisez notre politique de commentaire avant de publier.
Lire recommandée:















